Oleh – Nisah Haron
KETIKA menulis tesis sarjana sastera beberapa tahun yang lalu, sengaja tajuk Fiksyen Sains dalam Cerita-cerita Lipur Lara dipilih dan tesis itu ditulis dengan penuh keyakinan bahawa orang Melayu mempunyai idea yang sangat terkehadapan dan semua itu dirakam dengan cara-cara yang tersendiri.
Orang Melayu berfikir dan berkata-kata secara konotatif, sebagai kebalikan kepada denotatif, iaitu menggunakan kiasan dan ibarat. Mereka tidak menyuarakan pendapat secara langsung kerana menjaga aib dan air muka orang lain. Lantas, bahasa Melayu pun menjadi amat kaya dengan peribahasa, simpulan bahasa dan bidalan kerana semua ini lahir daripada pemikiran orang Melayu yang bersifat konotatif.
Misalnya, peribahasa ‘tidak hilang bisa ular yang menyusur akar’, bukanlah merujuk kepada seekor ular secara harafiah. Malah, peribahasa ini menyebut perihal kehebatan yang tidak hilang apabila orang yang hebat merendahkan diri.
Atas premis tersebut, tesis itu ditulis bahawa sastera Melayu tradisional turut menggunakan pendekatan yang sama, iaitu setiap patah kata yang ditulis tidaklah menggambarkan sesuatu perkara itu secara literal, sebaliknya, ada sesuatu yang lebih dalam maksudnya mahu dicapai. Dengan yang demikian, kisah dalam cerita-cerita lipur lara mestilah dibaca dengan lapis makna yang harus diselongkar setiap satunya, khususnya dalam aspek sains. Cerita-cerita demikian bukan sekadar dongeng atau fantasi kosong. Ia tidak hanya mengungkapkan tentang peningkatan mobiliti sosial (berkahwin dengan putera raja) atau penyataan kehebatan putera raja (menyelamatkan tuan puteri). Dalamnya terkandung suatu amanat dan mesej yang amat berat yang boleh dirungkai apabila kita menafsir semula simbol-simbol yang digunakan dan memberikan makna yang khusus. Di sinilah lahirnya, pendekatan fiksyen sains Melayu yang awal iaitu fiksyen sains-proto Melayu.
Membaca Leksikon Ledang karya Nor Azida Ishak dan Fadli Al-Akiti menemukan aplikasi kepada pendekatan yang dinyatakan di atas. Simbol-simbol yang terdapat di dalam karya tradisional diterjemahkan menjadi kod-kod yang harus dirungkai. Untuk menjadikan novel ini lebih khusus, Azida dan Fadli memilih peristiwa peminangan Puteri Gunung Ledang yang disebutkan di dalam Cetera Yang Kedua Puluh Tujuh Sulalatus Salatin atau Sejarah Melayu. Menggabungkan sebuah episod daripada karya tradisional dengan fiksyen sains kedengaran seperti gandingan yang tidak serasi. Namun, Azida dan Fadli bergerak atas premis bahawa syarat-syarat peminangan itu bukan sahaja tidak boleh dibaca secara literal, malah wajar dirungkai menggunakan kaedah saintifik. Bukanlah sesebuah karya itu karya fiksyen sains, sekiranya ia tidak mengandungi keanehan.
Menurut Darko Suvin di dalam bukunya Metamorphoses of Science Fiction (1979),penganehan (estrangement) karya fiksyen sains mestilah mengandungi novum. Dengan kata lain, novum ialah penganehan yang mesti wujud dan menjadi satu daripada ciri karya fiksyen sains. Penganehan ialah suatu objek atau peristiwa yang tidak mustahil dan boleh diterangkan dari sudut sains. Misalnya, ‘kereta terbang’ atau ‘mesin rentas masa’. Novum menjadi garis penentu yang memisahkan antara karya fiksyen sains dan fantasi. Di dalam tulisannya Things Made Strange: On The Concept of Estrangement in Science Fiction (2008), Simon Spiegel pula membahagikan penganehan itu kepada tiga konsep yang lebih kecil iaitu naturalization, defamiliarization dan diegetic estrangement. Azida dan Fadli memilih teknik naturalization dalam kebanyakan naratif novel ini.
Naturalization bermaksud menjadikan sesuatu yang aneh itu biasa atau normal. Terdapat beberapa peristiwa di dalam novel Leksikon Ledang, yang menggunakan teknik ini. Sebagai novel yang mengangkat tema biogenetik, peristiwa penggabungan kod-kod DNA antara haiwan-haiwan di dalam makmal sehingga melahirkan makhluk-makhluk aneh dan tidak bernama menjadi perkara biasa kepada para saintis seperti Dr. Ching Huat dan Dayang. Watak Zack sebagai saintis muda yang turut menggulati bidang yang sama akan menjadi lebih berkesan jika dia tidak dibayangkan ‘terkejut’ apabila mendepani eksperimen-eksperimen aneh itu. Nyamuk di dalam resin tumbuhan (cecair yang boleh mengeras dan menyimpan sebarang partikel yang terperangkap di dalamnya), juga dikenali sebagai amber (resin tumbuhan yang telah menjadi fosil) mungkin mengingatkan kita kepada novel Jurassic Park (Micheal Crichton) yang telah dijadikan filem. Crichton ‘menghidupkan’ dinosaur-dinasaur melalui DNAnya di dalam seekor nyamuk (yang terperangkap di dalam resin). Manakala Azida dan Fadli,melalui seekor nyamuk di dalam amber, memecah kod-kod yang terkandung dalam syarat peminangan Puteri Gunung Ledang kepada Sultan Mahmud Syah di dalam Sulalatus Salatin.
Para penulis membantu pembaca luar bidang sains genetik memahami subbidang sains ini dengan baik pada separuh pertama novel Leksikon Ledang. Kisahnya semakin menarik apabila penafsiran saintifik manuskrip lama dan tujuh syarat peminangan Puteri Gunung Ledang dilakukan. Di beberapa tempat, pembaca terasa seperti menelaah artikel tentang genetik tetapi pemahaman itu perlu bagi menggalas plot-plot yang berikutnya. Idea penggabungan karya tradisional yang harus ditafsirkan semula melalui kaedah fiksyen sains-proto Melayu ini amat wajar diraikan. Fiksyen sains Melayu moden memerlukan nuansa Melayu dalam kerangkanya yang tersendiri. Ucapan “Alhamdulillah”, memberi salam atau watak-watak muslim dan muslimah semata-mata, tidak cukup untuk menjadikan sesebuah karya fiksyen sains itu ‘Melayu/Islam’. Leksikon Ledang ialah contoh percubaan karya fiksyen sains Melayu yang lari dari acuan Barat. Disiplin sains, seperti tradisinya, memerlukan struktur dan kerangka yang ampuh. Penulisan sains fiksyen Melayu, yang telah bermula sejak zaman kegemilangan tradisi lisan ini, mampu dihasilkan oleh penulis yang berjati diri Melayu/Islam serta menguasai disiplin sains dan kesasteraan (literariness) dengan baik.
Nota – Nisah Haron merupakan seorang pengarang sepenuh masa yang telah menghasilkan pelbagai genre karya. Blog beliau boleh dikunjungi di http://annyss.blogspot.com
Sumber – Utusan Malaysia, Sumber Foto – Kubu Buku